Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Un poéme de Luìs!

Luìs Filipe est un bloggeur portugais amoureux du maghreb et de la littérature arabe, en plus c'est un poête qui, touché par la magie du sud Tunisien, a ecrit un receuil de poésies, dont voici un poéme intitulé Aboukacem al chabbi, inspiré et ecrit à Tozeur!

merci luìs et j'espère que tu paratgera avec nous d'autres poèmes!

 

Aboulkacem Chebbi

Dans la tendresse du chant fluide des oiseaux
j'écoute ta balade de cithare enchantée
oh poète des sables sans mer
et du silence où les dattes sont en miel
la parole devient grenade sur tes lèvres
et l'oasis un poème eternel.

Luís Filipe Maçarico

Commentaires

  • Je remércie votre gentillesse en partager, avec vos lecteurs, mon poème. Chocrane. Luís

  • Je suis portuguaise.
    Luis maçarico est mon ami.
    Je ecri poésie aussi...
    "Mon amour est arabe" - title dun livre, avec poemes sour Tunisia e sur Marroco.
    Excuse mon français...
    Je fait une visite à Tunes, Tozeur, Kairouan... J'aime
    Jáime aussi arabe musique: cet anné Cheb Kaled chanté au Portugal-Porto-Casa da Música.
    Toi blog est magnifique!
    Ja adore camelos e dromedaires. Je fais coleccion... de images, de biblot, de peluche, d'artesanat et...
    Merci. Maria

  • je connais Luis Filpe depuis 1994. je souvien bien que Luis est trés interessé de nous raconter ses belles Histoir pas seulemnt sur la tunisie, il m' adonner beaucoup des informations sur le Portugal...je souvien aussi qui il m' décris des belle mots sur une petie cahier des souvenir ainsi que quuelques beaux images.maintenat aprés 11 ans Luis contunier son Histoir d'amour avec son Pays avec le magreb , la unise, les Arabes...et surtout avec l'Humanité...
    Merci Luis...on vous atten a notre Pardis à Djerba..
    Nizar

  • J'avais vu le post chez Luis, je voulais laisser un commentaire, mais comme je n'ai pas de compte blogger, je n'ai pas pu. Donc je profite de sa présence chez toi pour lui dire que j'étais touchée par son poème, d'une part parce que Aboualkassem Acchabbi, j'adore et que le poème était dédié à deux potes tunisiens que j'aime beaucoup, Adib et Zied...

    Adib, tu vas bien? J'attends toujours ton mail :p

  • C'est plus joli de lire un amoureux de l'autre frontière, même s'il n'ya plus de frontiéres, ils ont mis des grillages, aime votre joli pays Tunisie Al Hamra! Parce que pour aimer le monde et pour aimer son lointain il faut aimer son prochain! Parce que seul l'Amour qui engendre l'Amour!
    Quant à votre question dont laquelle vous m'avez dit que je suis loin d'être perdant, je vous réponds clairement, j'étais un perdant . Parce que j'ai commencé avec l'idée d'être un perdant qui peut créer la surprise !
    Et Dieu merci, et comme vous l'avez certifié je ne le suis plus grâce à des Amis comme vous!
    Et je souhaite qu'on reste en contacte!
    Cordialement!

  • luìs: merci à vous, de nous faire partager tes poèmes, bon blog est avde de vos poèmes, j'espère que tu nous gattera avec:)
    >maria: bienvenue sur mon blog, j'espère que tu partagera avec nous quelques poèmes de ton recueil!
    >nizar: gros bisous pour jerba!
    >manal: j'étais en vacances blogosphèriques chérie;)
    >el bachir: cher poète t'es le bienvenue, un plaisir de te connaitre!

  • Très joli le poème!!

  • merci joe!

  • j'apprécie les hommes de coeur

  • Merci pour le partage !! .. c'est un bel hommage .. on ne peut rester .. insensible
    Chahya taiba
    Mes amitiés !

  • salut mon ami luis !
    me voila c moi ton plus vieux ami tunisino salem doctorant et directeur d'une institutioin socioculturelle!une amitié qui a vue connaitre le jour depuis presque 15 ans !le lexique est tellement pauvre a exprimer la complexité de cette amitié quia pu se develloper grandir au fil d temps!luis c un homme unique avec un coeur humaniste et un esprit cosmopolite..a travers c poemes on decouvre la beauté et l'amour en s diverese dimensions..
    moi qui a connait fort bien si jose dire le portugal le monde lisophone la culture de saudade ...a present je realise qu'avec ces hiostoires da'mitiés d'amour d'affinité j suis devenu un lisophile..
    merci a vous......

  • ta mt bom,,,,es um crack!!!

  • Je cherche une traduction en français des 'chants de la vie' de Abou Kacem Chabbi. On m'a dit qu'il avait été publié aux
    éditions Sinbad. Merci pour tout renseignement.
    Il y a une partie du poème qui m'intéresse particulièrement et qui dit qq chose comme "Celui qui ne veux pas s'élever sur la montagne doit se contenter de vivre dans un trou."

  • salut touuuuuuu
    je domande une chonse si tu veu
    donne moi les belle hstoir d'amour.....

Les commentaires sont fermés.